in the new anti-kraak universe you play squatter
upside-down in your brain at parties you profferslim handshakes, some modest attempts at dutch
& a determination to stand there all day like a boerin a landscape where he is indigenous – the white
light shining from his invisibly big head; yet youfall under the dim star of sleep (where eerie canals
watch you breathe & you stagger from one stationto another – drugged by sundown, watching the big
orange heat ball swinging royally low over the meera cardboard world where settlers merrily invade each
other after dinner … you lose a continent over coffeeor else blood-red wijn, a casualty of summer time
where the day & the air & the land are belong to us
a little ‘white’ whinge (‘wijn’):-
hello mr p,
i wonder how 2 of yr italicised ‘w’s have come to loose their left ear serifs. while reading the poem these words fell somewhat silent.
love from thankfully wet daylesford,
the garden
i have a similar problem with subscript ‘g’s.
nice poem.
a squatter from Djadjawurrung
Thanks for that, Patrick. I will get onto the font people IMMEDIATELY.
Looks like it’s fixed now – the return of the winged serifs …