Project Tag: Sweden (page 1 of 1)

ELMCIP Anthology of European Electronic Literature (2012)

In 2011, I moved to Karlskrona in Blekinge, Sweden, to take up a 12-month  post-doctoral researcher position with the ELMCIP project team based at Blekinge Tekniska Högskola (BTH).

ELMCIP stands for Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice, a 3-year collaborative research project which ran from 2010 to 2013, funded by the Humanities in the European Research Area (HERA) JRP for Creativity and Innovation.

ELMCIP involved seven European academic research partners and one non-academic partner who investigated how creative communities of practitioners form within a transnational and transcultural context in a globalized and distributed communication environment.

A screenshot from the ELMCIP Anthology of European Electronic Literature homepage.

Focusing on the electronic literature community in Europe as a model of networked creativity and innovation in practice, ELMCIP studied the formation and interactions of that community and also helped further electronic literature research and practice in Europe.

The ELMCIP Anthology of European Electronic Literature was an output from the ELMCIP researchers based at Blekinge Tekniska Högskola (Blekinge Institute of Technology) in Sweden, namely Maria Engberg, Talan Memmott and myself.

The anthology is intended to provide educators, students and the general public with a free curricular resource of electronic literary works produced in Europe. It consists of hypertext works, video art, pedagogical materials on electronic literature and references.

ELMCIP also includes an online Knowledge Base mapping the ongoing field of electronic literature. 

You can view the anthology online. A special, limited edition USB-stick version was also produced.

Tjugotvå (2012)

Tjugotvå contains 22 poems in English, all but one of which were first published via an email newsletter.

In 2011 I set up an email-based newsletter project, ‘Poem of the week!’, with a total of 21 poems sent to subscribers during the project’s most active period, between October 2011 and April 2012.

In 2012 I compiled the poems in a chapbook entitled Tjugotvå: Twenty-two poems.

I still think it’s a great little book and have my subscribers (around 60 by the time the project wound down) to thank for helping make it possible, through their words of encouragement and our interactions via the newsletter.

Övergången (2011)

‘Övergången’ is a Swedish word for ‘transition’. What better word, then, for a chapbook featuring 10 poems originally written in English and translated into Swedish? 

Övergången was self-published as a limited-edition chapbook in Sweden in 2011. I’d been invited to attend a poetry festival in Stockholm by Swedish poet Boel Schenlaer, whom I had met at the Struga Poetry Evenings in Macedonia earlier in the year. 

I was living in Karlskrona at the time but travelled to Stockholm to participate in the festival. In order to prepare, Boel had 10 of my poems translated into Swedish, and I printed 50 copies of the chapbook at a print shop in Södermalm before performing at the Stockholm City Library.

Special thanks to Boel and Linda Bönström for translating my poems, and to Kathleen Asjes for taking the cover photograph out the window of our apartment in Björkholmen, Karlskrona.

The poems translated from English to Swedish for Övergången constituted something of a greatest-hits package at the time.

‘Spring*’ was first published in Southerly (Australia, 2005). ‘Abstract Moon’ was first published in Mirage/Periodical#4 (USA, 2006).

‘We Are Living’ first appeared in my collection We Will Disappear (papertiger media, 2007). ‘Cute’ was first published online in Blackbox/Manifold (UK) and later in print in Best Australian Poems (Black Inc, 2011).

‘TL;DR’, ‘Övergången’ and ‘Sunshine For Kim Dae Jung’ were first published online in Jacket 2 (USA, 2011).

‘Kus’ was the winner of the 2007 June Shenfield Poetry Award (Swinburne University of Technology, Melbourne).

An audio version of ‘That’s Buddha’, performed live at the Festival Voix d’Amériques in Montreal in 2009, appeared in Going Down Swinging (Australia, 2010).

‘Come with me, through’ first appeared in a privately distributed chapbook made as part of the Final Friday readings series in Sydney, Australia (2010).