Project Tag: funded (page 1 of 1)

Leaves of Glass (2013)

Sydney-based poetry publisher Puncher and Wattmann put out my second full-length poetry collection, Leaves of Glass, in 2013.

Inspired by actual correspondence between Walt Whitman (1819–1892) and Bernard O’Dowd (1866–1953), Leaves of Glass features re-imaginings of both poets’ works.

Leaves of Glass was launched at two Puncher and Wattmann events: the first took place in the Bella Union bar in Trades Hall, Melbourne, on 1 December 2013. The second launch took place at the Balmain Town Hall in Sydney on 14 December 2013.

Leaves of Grass features rewrites of Bernard O'Dowd's poems.
Australian poet and rabid nationalist Bernard O’Dowd.

Here’s what two very lovely people, whose work I deeply admire, kindly wrote as testimonials for the book:

Leaves of Glass assembles the shards of a lost and broken correspondence into a jagged lens, and examines imagination and sympathy. Wild, sharp and witty, these poems find their languages in the gaps between letters and the silences between words, and build a radiant, vital and eloquent collection.

—Felicity Plunkett

However one approaches this wonderfully original and sophisticated book, it is Prater’s masterful, often unpredictable use of rhythm and expression, and his effortless fusion of humour with melancholy and lyricism with idiosyncrasy, which mark him not only as an insightful student of culture and history but also as one of the foremost Australian poets of his generation.

—Ali Alizadeh
Leaves of Grass, cover detail.
A detail from the cover of Leaves of Grass, which was designed by Matthew Holt.

Earlier versions of a number of poems in this collection first appeared in various journals including The Age, Blast, Going Down Swinging, Jacket, Southerly, YB, Overland, Cordite Poetry Review, Southerly, PFS Post (USA), Stop, Drop and Roll, Blackbox Manifold (UK) and Jacket 2 (USA). Several have been anthologised, in Best Australian Poems (Black Inc., 2011) and Thirty Australian Poets (UQP, 2011).

‘Walt Whitman Service Area’ and ‘Gaeltacht’ first appeared in Abendland (2006, self-published).

The writing of this collection was made possible by a grant from Arts Victoria in 2007.

Drafts of the majority of the poems in Leaves of Glass were written between March and June 2008 while living in Den Haag, the Netherlands.

Leaves of Glass was reviewed in Australian Book Review, Cordite Poetry Review, the Weekend Australian, Westerly and Southerly.

More than twenty of the letters that O’Dowd and Whitman exchanged between 1889 and 1891 are now held at the State Library of Victoria, including O’Dowd’s first letter to Whitman in 1889, which was never sent.

Leaves of Glass (2013)

O
Words From The Master
O’Dowd Seeks Whitman
The First Letter
‘I Was The Abortion’
Sunbathing
Cute
Jethro
Hitman Cabine
Gang Languid
‘We Don’t Usually Tell . . . ’
Info Rider
Treading: An Air
Red Dawn Ward
Oz
Team America
‘The Germ! The Germ!’
Gowayz Ob Lol: ‘O Kitteh! Meh Kitteh!’
W00t Wiitmeh: ‘To A Commawn Pron’
Bushpo
Poet Momentous!
Song Of Me Self
Rivet
Secret Lib
Lady Land
Stolen Landscape Painting
‘A Chara … Is Mise’
Days Roaring
Gaeltacht!
Ada & Eva
Fir | Mná
Stars In His Heart
Amerika
Slow-Mo Leaves
Algae
Swagman Ted
(Rain On The) Bellbirds
A821.4
Leaves Of Jazz
Google O’Dubdha
Leaves Of Nagasaki
Missing Whitman
Walt Whitman Service Area
Dead Weight
Funeral For Democracy
Good Bye Walt
W.M.S.A.Y.C.

ELMCIP Anthology of European Electronic Literature (2012)

In 2011, I moved to Karlskrona in Blekinge, Sweden, to take up a 12-month  post-doctoral researcher position with the ELMCIP project team based at Blekinge Tekniska Högskola (BTH).

ELMCIP stands for Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice, a 3-year collaborative research project which ran from 2010 to 2013, funded by the Humanities in the European Research Area (HERA) JRP for Creativity and Innovation.

ELMCIP involved seven European academic research partners and one non-academic partner who investigated how creative communities of practitioners form within a transnational and transcultural context in a globalized and distributed communication environment.

A screenshot from the ELMCIP Anthology of European Electronic Literature homepage.

Focusing on the electronic literature community in Europe as a model of networked creativity and innovation in practice, ELMCIP studied the formation and interactions of that community and also helped further electronic literature research and practice in Europe.

The ELMCIP Anthology of European Electronic Literature was an output from the ELMCIP researchers based at Blekinge Tekniska Högskola (Blekinge Institute of Technology) in Sweden, namely Maria Engberg, Talan Memmott and myself.

The anthology is intended to provide educators, students and the general public with a free curricular resource of electronic literary works produced in Europe. It consists of hypertext works, video art, pedagogical materials on electronic literature and references.

ELMCIP also includes an online Knowledge Base mapping the ongoing field of electronic literature. 

You can view the anthology online. A special, limited edition USB-stick version was also produced.

Cordite Poetry Review (2001–12)

Cordite Poetry Review was established in 1997, and is Australia’s premier Internet poetry journal, with a reputation for publishing experimental and innovative works by both established and emerging Australian poets. Cordite initially received funding from the Australia Council for the Arts, the federal government’s peak arts funding body, and boasts a large and varied readership.

Cordite was founded by Adrian Wiggins and Peter Minter in 1997. It began as a broadsheet, with six full issues of the journal published in print. I was Managing Editor of Cordite Poetry Review between 2001 and 2012. During that time, I produced 30 full issues of the magazine, plus 10 mini-issues, in an online format.

My appointment as Managing Editor coincided with a decision to switch to an online format. The first online issues featured hand-coded HTML pages. Later iterations made use of Movable Type and, briefly, Blogger. Since 2005, Cordite has been produced using WordPress.

In 2012 I stepped down from the Managing Editor position, handing over the reins to Kent MacCarter.

Cordite Poetry Review has been indexed and archived by the National Library of Australia’s Pandora Project.

Below is a list of links (in progress) to issues I produced as Managing Editor.

Cordite–Prairie Schooner Fusion: Work (2012)

I met Kwame Dawes, the editor of Lincoln, Nebraska-based journal Prairie Schooner, at the Struga Poetry Evenings in Macedonia in 2011. Following the festival, Kwame invited me, as the editor of Cordite Poetry Review, to collaborate on a joint issue, to be published online.

Our collaboration became the first of what would become known as Fusion, a new online series features collaborations between Prairie Schooner and interesting, innovative online literary entities from around the world that seek to create dynamic fusions in literature and art.

A detail from 'Army of Mirriams', by Michelle Ussher.
A detail from ‘Army of Mirriams’, by Michelle Ussher.

The Cordite–Prairie Schooner Fusion, with the theme of ‘Work’, featured poems from Cordite Poetry Review by Tom Clark, Lorin Ford, Derek Motion, Brendan Ryan, Adrian Wiggins, Jennifer Compton, Ivy Alvarez, Barbara De Franceschi, Liam Ferney, Peter Coghill, M. F. McAuliffe, Benito Di Fonzo, Esther Johnson, Geoff Page, Emily Stewart and Margaret Owen Ruckert, plus audio poems by Sean M. Whelan & the Interim Lovers, Maxine Beneba Clarke, komninos zervos and Benito Di Fonzo.

It also featured poems from Prairie Schooner by Hedi Kaddour (translated by Marilyn Hacker), R. F. McEwan, Ander Monson, Linda McCarriston, Toi Derricotte, Marvin Bell, Marcella Pixley, Ted Kooser, Moira Lineham, Sandy Solomon, Jenny Factor, John Engman, Gary Fincke, Dannye Romine Powell, John Canaday, James Cihlar, Nance Van Winckel, Floyd Skloot and Roy Scheele.

Illustrations were provided by Michelle Ussher and Watie White.

In addition, the feature included interviews with Derek Motion, Jennifer Compton and Nance Van Winckel, plus eight more interviews on the Cordite site.

Steam (2009)

‘Steam’ is a series of prose fiction pieces I wrote while living in Gangnam, Seoul, in 2009, where I was undertaking my second Asialink residency.

‘Steam’ is set in a fictional future Korea, and features a young male Korean by the name of Duck-young Moon. The story describes his search for the truth about his grandfather’s disappearance during the Korean War.

Duck young’s quest also features a cast of mostly Korean characters, including Duck-young’s brother, Hyun woo, the elusive Doctor Kang and his assistant, Gilmo.

‘Steam’ is a story which may one day become a novel, but started out as a sequel to ‘Smoke’, a much shorter story about an Australian woman living in Melbourne.

The benefit of the Asialink residency in terms of the writing of ‘Steam’ cannot be over-stated: the characters, places, historical events, incidents and dialogue of the story are all a result of my being able to spend three months living in the place I was describing.

As was the case with ‘Smoke’, the 31 prose pieces that form ‘Steam’ were posted consecutively to this website, without further revision.

While the full text of ‘Smoke’ remains online, I’ve decided to take down ‘Steam’ from this site for the time being, as the text requires a great deal of revision.

For now, you can read what I posted when I finished writing the first draft.

Morgenland (2007)

Vagabond Press published my chapbook Morgenland in 2007 in a limited edition of 100 copies.

‘Morgenland’ is an archaic German word for ‘the East’ which translates literally as ‘morning land’.

The poems in Morgenland were all written in the Republic of Korea and Japan in 2005–06 as part of an Asialink residency.

 Thanks to the University of Melbourne, the Australia Council for the Arts and the Australia-Korea Foundation for their generous support.

An earlier version of ‘Alone In An Airport II’ appeared in this chapbook’s companion volume Abendland (2006). ‘Hoju Bihang-gi’ first appeared online in Peril. ‘Back to the Tourist III’ first appeared online in Softblow.

Morgenland front cover.
Image: The original front cover for Morgenland (2007), featuring a custom-made illustration by Kay Orchison.

Thank you Nikki Anderson, Michael Brennan, Keiji Minato, An Sonjae, Sang Kee Park, Joseph, Tan, Larissa Hjorth, Alexie Glass, Moon Sun Choi, Joo Young Lee, Kathleen Asjes, Anouk Hoare, Andrew Cook, Sean Heaney, Hiroshi Sasaki, Steve Riddell, Kevin Puloski, Young Eun Pae and Bridget O’Brien. 

Morgenland (2007)

ALONE IN AN AIRPORT II
JETLAG WORLD
SOUND OF VITALITY
WHITE SPACE
SNOW GROCER
HOJU BIHANG-GI
NAGASAKI CROWS
TRANS*
THE HANOK FIELDS
DRUNK AS KO UN
MAKKOLLI MOON
MOKOCHUKCHA
SAIHOU JODO
IMAGINARY MAO
SNOW SEA SWAN
LONELY PLANET
ICEBERGS
MORIAPO
BACK TO THE TOURIST III

We Will Disappear (2007)

Papertiger Media published my first full-length poetry collection, We Will Disappear, in 2007. It was launched at the Melbourne Writers Festival and the Queensland Poetry Festival.

We Will Disappear navigates the landscapes of loneliness and solitude, drawing on ten years of transformative travelogues and engaging elegies. With its central preoccupations of global politics and power, We Will Disappear is a snub to the self-perpetuating philosophies, particularly in relation to war and terror, of Western ’empires’, tempered all the while by the poet’s gentle sense of acceptance and hope, as it maps the mysteries of mortality in a strange and fast-disappearing world.

The writing of the collection was funded by a grant from the Australia Council for the Arts. 

David Prater’s We Will Disappear is a full tilt swerving syntax for a crazy world – speedy, accurate, satiric, tender, intense, visceral, engaged. It’s chocked with wake up calls and rhythms for the new century, sounds of cities, seas, planets, spinning and disappearing, and a lament for what’s passing. All along Prater pitches a dark destabilising line then subverts it with an explosion of pure lyric joy. Formally inventive whilst also dropping beats of pop media jargon and all the transitory idioms we live in, this is a new language for all tomorrow’s aching parties. Exciting, highly charged, and affecting.

—Jill Jones

We Will Disappear is an attempt to make sense of mortality and the essential questions of life and existence. From the mysteries of birth to landscapes of loneliness and solitude; from the inevitably political nature of human interactions to the seeming pointlessness of death and passing; from imaginary constructs of the mind to the transformative power of language in a strange and fast-disappearing world, this inventive, long-awaited and funny first collection overflows with references to pop cultural icons including Punky Brewster, Justine Bateman, James Mason, Woody Harrelson, Tintin and Mohammed Ali, and bands including Tortoise, Pavement, Sonic Youth, Slowdive, Bjork and AC/DC.

The poems collected here were written over a period of ten years. The collection embodies several significant time periods and places, from its late-twentieth century beginnings to more recent times. A good number of these poems were written while travelling in Asia, the United States and Europe, while some of the more significant elegiac pieces were written in response to Australian writers and writings.

Prater’s half rhymes, alliteration and shuffle of syntax are heady. There’s often a parade of phonemes teasing you. You try to wrestle-hold the words but they spin you around as if you were a Jack Russell hanging onto a little boy’s tailcoat.

—alicia sometimes

If I had to name significant time periods they would include for starters the late 1990s, when the title poem and several of the more elegiac pieces were written; it was at this time that I first travelled overseas, to Thailand and Laos and experienced the world as a tourist (or ‘farang’ in Thai); much of my writing since has been written from the point of view of the stranger, or outsider; it is from this perspective that I reflect on the chaos and destruction wrought by Western ’empires’ in the name of their own self-perpetuating philosophies, particularly in relation to war and terror.

Leading on from this, another significant period of writing was from roughly 2002-2004, in the ‘post 9-11’ world, during which my central preoccupations became more explicit. In hindsight it’s no coincidence that I travelled to places like New York, Berlin, Hiroshima, and Ho Chi Minh City during this time, as my writing and thinking during these trips was focused on making sense of the atrocities and horrors that have come to be associated with such places. As an Australian, I am aware of the naivety of the position that these events are ‘distant’ from us, or have already disappeared into history – the fact is that as a human being I am inextricably linked to the workings of global politics and power.

We Will Disappear pops and buzzes with references to drugs (Dexedrine, grass and cigarettes), military hardware (atom bombs, Semtex, F-15s and Minutemen) and virulent diseases (SARS), not to mention communications technologies, both current and defunct (satellites, radio, daguerreotypes and computer coding). Relentlessly racy, Prater hits hard and fast in his attempts to keep up with the wrenching juggernaut of our times.

—Justin Clemens

The third and perhaps most significant period of writing represented in this book is 2005-2006 when I was lucky enough to receive a New Work Grant from the Australia Council for the Arts, and was able to complete some more thematic poems to round off the collection. These poems can be characterised by a perhaps greater sense of urgency and anger, although the two poems that ‘bookend’ the collection – ‘Abstract Moon’ and ‘We Are Living’ – do contain a more gentle sense of acceptance and hope.

Informed by the knowledge that human life is short and complicated, the poems of We Will Disappearconstitute an attempt to write these truths in a language informed by the realities of 21st-century life, as well as the passing of close friends and family, famous and not-so-famous poets, even animals and ideas.

One famous poet whose spirit haunts this collection is Bruce Beaver, for whom the poem ‘(On the Tomb of) Victor Bruce’ was written, shortly after his death.

I was fortunate to meet Bruce in the early 1990s when I was writing my Honours thesis on his work in relation to that of Rainer Maria Rilke, and I can’t stress enough how much of an impact that meeting, and his astonishing ouvre of poetry, has had on my poetic development. He was an everyday god, and his passing is a great loss.

Beaver was also, however, ultimately aware of the transience of all things and of the inextricable link between what Rilke referred to as celebration and lamentation – two words that, I hope, sum up what I am trying to do with my poems in the all-too-brief time I have left in which to write them. My poems are ultimately aware of their own transience, in an imaginary sense. The poems will disappear. We will disappear.

We Will Disappear (2007)

[envoi]
In a Dim Sea Nation
Abstract Moon
We Will Disappear
(On the Tomb of) Victor Bruce
Northern Rivers Pastoral
While Your Children Are Small
In Heaven It’s Always Raining
Avalon V
Airliner
Post-Holocaust Tram
Between Empires
1001 Nights
Dexedrine Bombs
When We Were in the Wild
Lovers / Lateness
Ada
Ken
Japanese Bush Poet
The Happy Farang
Non-Touristic Trek
Tintin & the Plain of Jars
The Chao Le
Ich Bin Ein Tourist
Od(e)
Entgegengesetz
Fassbar
Kerze 1
We Miss You!
Spring*
Peace Falls
Bustling
A Veteran of the Club Scene
Identikit Nation
City Slacker
There’s a Wild Jack Russell in the Moon
The Bloody Hollys
Ma Sonic
Code Pervin’
Let’s Fight the Pop-Ups!
Machines for Living In
Search Poem #9
Kyoto Crow(s)
Betty Conquers All
Silver Rocket II
‘Wounded or Sound’: The Death March of Johnny McQueen
Karin Revisited
Unmarked Harlem
She Finds Her Speed
The Rise & Fall of Davey Dreamnation
(On the Tomb of) The Unknown Waitress
We Are Living
Caroline
5 Haiku SMS

Imaginary Cities: PC Bangs (2005)

In 2005 I travelled to Seoul, Republic of Korea, as an Asialink resident. While I was there I undertook a writing and photography project that involved visiting Korean internet gaming rooms (PC Bangs), writing about an imaginary city in each one and then photographing the PC Bang signage.

I ended up posting 40 short prose fiction pieces to a special PC Bangs blog I set up as part of my residency, as well as a collection of photographs of PC Bang signage.

At the conclusion of the residency, I closed the blog and transferred its contents to the D/DN website. Over the next several years, a number of Imaginary Cities pieces found their way into various journals, but the collection as a whole remains otherwise unpublished.

Love Ship Demos (2005)

In late 2004 I was lucky enough to receive a New Work (Emerging Writers) grant from the Australia Council for the Arts. This allowed me to spend several months in 2005 producing new poems.

The results, which I compiled under the title Love Ship Demos, remain unpublished, although a significant number of poems from the collection, including my personal favourite, ‘Snowy’, have since appeared in various journals.

At least six of the poems written for Love Ship Demos later found their way into my debut poetry collection We Will Disappear. Four poems from the manuscript were also published in Re:, a broadside chapbook co-produced with Melbourne poet Andy Jackson.